Marcadores

quarta-feira, 31 de janeiro de 2018

Corujas pela paz: como a ciência da conservação está cruzando as fronteiras no Oriente Médio


Um programa que usa aves de rapina no lugar de pesticidas inspirou a colaboração internacional.

Em 1982, o Zoo da Universidade de Tel Aviv doou ao ornitólogo Yossi Leshem um presente pouco usual: 15 corujas-das-torres. O zoo estava com um excedente das corujas e Leshem disse que poderia fazer bom uso delas. Ele então levou as aves até um kibbutz no Vale de Hula, onde fazendeiros estavam sofrendo tanto com a invasão de roedores que em alguns anos campos inteiros eram destruídos pelos ratos.

Leshem estava, então, trabalhando para a Sociedade de Proteção da Natureza em Israel e preocupado com o uso pelos fazendeiros de um pesticida tóxico, que já havia sido banido nos Estados Unidos por prejudicar animais selvagens. Em Israel, o produto estava matando aves migratórias e garças. Pensou, então, que as corujas – que gostam de caçar roedores em campos de plantação e vivem bem próximas dos humanos – poderiam ser a solução. Elas poderiam controlar os roedores naturalmente.

O resultado, mais de três décadas depois, é um sucesso para além do que Leshem poderia imaginar e se espalha por boa parte do território israelense, palestino e jordaniano. O projeto fez com que cientistas árabes e israelenses trabalhassem em conjunto em uma época de tensões políticas crescentes. “Os pássaros têm o poder de unir as pessoas porque não conhecem fronteiras”, diz Leshem, que hoje trabalha também na Universidade de Tel Aviv.


Leia a íntegra da matéria sobre o projeto, em inglês, no artigo original da revista Nature ou na reprodução que fizemos dele logo abaixo.




Owls for peace: how conservation science is reaching across borders in the Middle East
A programme that uses birds of prey in place of pesticides has inspired international collaboration.

In early 1982, the Tel Aviv University zoo in Israel presented ornithologist Yossi Leshem with an unusual gift: 15 barn owls. The zoo had an owl surplus, and Leshem said he could make use of them. He packed the birds into a van and drove them north to a kibbutz in the Hula Valley. There, farms were plagued so badly with voles that in some years entire fields would echo with their high-pitched squeaking.
Leshem, who was working for the Society for the Protection of Nature in Israel, was worried that to control the pests, farmers were overusing a rodent-killing chemical called sodium fluoroacetate, or compound 1080. It had been banned a decade earlier in the United States because of its toxic effects on grizzly bears, hawks and eagles; in Israel, it was killing migrating birds and native egrets. Leshem thought that barn owls (Tyto alba), which like to prey on rodents in agricultural fields and are comfortable living close to people, might be the solution. They could control the rodents naturally.
That year, the farmer with whom Leshem planned to work was called up to the Israeli army to fight a war in Lebanon — and was killed. Leshem, who also served in the war, was undeterred. He relaunched his experiment the next year with the help of another farmer, setting up owl nest boxes at a kibbutz called Sde Eliyahu, farther south in Israel’s Beit Shean Valley.
More than three decades and numerous conflicts later, the barn-owl approach to controlling rodents has succeeded beyond Leshem’s wildest expectations, spreading across much of Israel and into the neighbouring Palestinian territories and Jordan. And the work has brought together Arab and Israeli scientists at a time of increasing political tensions. “Birds have the power to bring people together, because they know no boundaries,” says Leshem, who now also works at Tel Aviv University.


In January, researchers from the Middle East, Mediterranean and North Africa met at a Dead Sea resort in Jordan to see barn-owl nest boxes in the field, discuss scientific findings and hatch plans for similar efforts in Egypt, Cyprus, Greece, Tunisia and Morocco. The programme benefits farmers, biodiversity and sociopolitical networks alike, says conservation biologist Sara Kross at California State University in Sacramento, who in March will host some of the researchers involved in a joint US–Israeli workshop on the topic.
Proponents say that the project is more important than ever following US President Donald Trump’s announcement in December that the United States would recognize Jerusalem as Israel’s capital, which strained relations between Israel and its neighbours. “It’s hard to ask people in Jordan, or other Arab countries, to cooperate with Israelis in light of Trump’s announcement,” says Mansour Abu Rashid, who works with Leshem and directs the Amman Center for Peace and Development, a non-governmental organization dedicated to promoting dialogue between peoples in the Middle East. “Scientists should continue their cooperation for the benefit and peace of people in the area,” he says.
Natural controls
The owl project did not start smoothly. The first nest boxes, imported from Europe, were not designed for the hot climate, and they baked some baby owls to death. But within about 15 years, the project expanded to the entire Beit Shean Valley, covering about 16,000 hectares, says Shaul Aviel, the Sde Eliyahu farmer who worked with Leshem to start the programme there.
The first signs of victory, he says, were in date plantations. Rats can climb and nest in the date palms, and rat-gnawed dates contaminated with droppings cannot be sold. But the damage disappeared when the barn-owl initiative was established. Aviel says that the programme “works 100%” in wheat, dates, olives and pomegranates. But the owls aren’t sufficient to protect all crops; rodents find the green shoots of alfalfa, for instance, irresistible.
Israeli farmers caught on to using the owls, but Leshem realized there was a problem with the programme. Young owls raised in the nest boxes in Beit Shean Valley were spreading through the Jordan Valley, which is shared by the Palestinian territories and Jordan. When they flew over borders, the owls were sometimes poisoned by rodenticides.
But in 2002, Leshem met and began collaborating with Abu Rashid, a retired Jordanian army general who was a key architect of the 1994 Israel–Jordan peace treaty. And by 2008, after some setbacks caused by more political violence in the region, Leshem, Abu Rashid and Imad Atrash, the director of the Palestine Wildlife Society in Beit Sahour, gained funds from the European Union and the US Agency for International Development to launch the project as a cross-border programme.
Researchers set up nest boxes in study sites across three areas of the Jordan Valley, trained farmers and educated local communities about the programme. Now, there are thousands of nesting boxes in Israel and hundreds elsewhere in the region (see ‘Birds across borders’), although curious children have vandalized some of the boxes in the Palestinian territories, Atrash says. Although sceptical of the birds at first — the ghostly white owls are considered a bad omen in many parts of the Middle East — most farmers change their minds after seeing the project’s results, says Abu Rashid. In the Middle East, a pair of barn owls can eat between 2,000 and 6,000 small mammals a year. “The farmers feel it in their yearly production,” he says.




Fewer chemicals
Overall, results are impressive, advocates for the project say. The use of rodenticide goes up and down with the natural rodent cycles of boom and bust, but applications of compound 1080 in Israeli fields have fallen by an average of around 40–60% since the programme began, says Yoav Motro, an ecologist at the Israeli Ministry of Agriculture in Beit Dagan. (Motro’s study has not been published, but he has presented the results at a conference.)
Other natural predators of rodents, including kestrels, foxes, jackals and storks, also come in when rodenticide isn’t used, he says. But the best evidence that the barn owls are effective, says Yoram Yom-Tov, a zoologist at Tel Aviv University, is that farmers — who care about their earnings per acre — choose to use them rather than spray chemicals.
Researchers have also learnt about owls’ hunting habits through the programme. Wildlife ecologist Motti Charter of the Shamir Research Institute at the University of Haifa in Israel has attached radio transmitters to barn owls to show that they can fly 4–7 kilometres away from their nest boxes each night in search of prey — farther than the 500 metres Israeli scientists had originally assumed. (Radio-transmitter research on barn owls in other countries has produced similar findings.)
And at the Dead Sea conference this January, ornithologist Alexandre Roulin of the University of Lausanne in Switzerland reported yet-to-be published work showing that the barn owls’ white coloration might enhance their hunting success. Mice are naturally averse to bright light, so they tend to freeze in response to the owls’ ghostly white shine. Roulin, who began collaborating with the project eight years ago after he met Leshem at a scientific meeting, found that on moonlit nights, this effect is enhanced; the Moon’s glow makes the owl’s plumage brighter, making the rodents freeze for longer periods of time.




Spreading the word
Israel, Jordan and the Palestinian territories are not the only places where barn owls have been used to control pests, although they are home to the only cross-border programme. Farmers in Malaysia have used barn owls since 1988 to control rodents in palm-oil plantations — although the government also promotes rodenticide use, says Charter.
In California, some farmers have started using barn-owl and kestrel boxes to protect citrus orchards, walnut trees, vineyards and other crops, says Kross. The notion of birds as biological controls dates back to the nineteenth century in the United States, she says, as part of a field called economic ornithology — then defined, according to an 1899 review, as “the study of birds from the standpoint of dollars and cents”. But once pesticides became widespread, the idea died out. Now, the practice is slowly being revived, largely by word of mouth.
Kross and other scientists are watching the Jordan Valley results with interest. “It’s a fantastic project,” says Javier Viñuela, an ecologist at the Hunting Resources Research Institute in Ciudad Real, Spain. In his own country, Viñuela has been collaborating with the non-governmental conservation organization GREFA, which has set up some 2,000 nesting boxes for barn owls and kestrels to control vole numbers.
Small-scale experiments inspired by the Israeli experience have started in Argentina and Uruguay, says Charter. And in Cyprus, 27 barn-owl nesting boxes were installed in a pilot collaboration with Israel in 2015; the aim is to install around 60 more this year, says Elena Markitani, a development officer at the non-governmental organization BirdLife Cyprus, which works to conserve wild birds in the country.
Martin Hellicar, director of the organization, says that the Middle East programme is a “fantastic thing to try and copy–paste, adapting it to local conditions”. Besides the Israeli project, however, there is a dearth of robust data on the use of owls to control rodents, says Lourens Swanepoel, a conservation ecologist at the University of Venda in Thohoyandou, South Africa.
In general, scientists in the Jordan Valley project avoid talking politics, says Roulin. But they are alert to their work’s political resonance. Last year, Roulin, Charter, Abu Rashid, Leshem and others published a paper entitled ‘‘Nature knows no boundaries’: the role of nature conservation in peacebuilding’ (A. Roulin et alTrends Ecol. Evol. 32, 305–310; 2017), in which they argue that measures such as the owl project could help to reconcile communities in conflict, building mutual trust without raising the sensitive issues at the root of the strife. “In a conflict area, a project like this or any project in common can help, because the bottom line is the politicians are failing,” says Leshem. “I know I’m not going to solve the problems of the Middle East, but I can do my small part.”


segunda-feira, 29 de janeiro de 2018

VOCÊ SABIA? - Lei da Nacionalidade Portuguesa




Caminhada dos prisioneiros para o Auto da Fé


Procissão de Auto de Fé no Largo do Rossio, 1707


Você sabia que a partir de 27 de fevereiro de 2015, levando em conta a herança histórica dos Judeus Portugueses ou Judeus da Nação Portuguesa, a Lei da Nacionalidade Portuguesa foi alterada para conceder a aquisição da cidadania portuguesa aos descendentes dos Judeus Sefarditas de Portugal?

Judeus Sefarditas é a denominação dos antigos judeus das comunidades judaicas, as judiarias, que habitavam a Península Ibérica, Hispânia ou Sefarad, hoje Portugal e Espanha.

Estas comunidades lá se encontravam antes mesmo da formação do reino cristão, Portugal.
Os judeus então gozavam de boa reputação, com cargos importantes e de destaque na vida pública de Portugal, seja na medicina, na navegação ou no comércio, entre outros.

Em 1492, os judeus da Espanha foram expulsos pelo Édito de Alhambra e pela Inquisição Espanhola e assim tentaram se refugiar em Portugal com o consentimento do rei português Dom Manuel I.
Mas este poderoso senhor, D. Manuel o Venturoso, acabou ordenando em 1496 a expulsão de todos os judeus que não se convertessem ao catolicismo.
Depois de várias solicitações do monarca ao papa e de várias bulas papais, em 1536 finalmente foi instituída a Inquisição em Portugal, pelo novo papa Paulo III, mais favorável aos apelos do rei de Portugal, agora D.João III. Esta medida se estendia a todos os territórios portugueses, tanto no continente como em possessões ultramarinas.
A sede foi estabelecida em Évora, onde se encontrava a corte.


Segundo o historiador António José Saraiva, 40.000 pessoas foram acusadas pela Inquisição Portuguesa. Destas, só nos locais do continente, foram queimadas 1175 na fogueira e outras 633 queimadas em efígie.




A pernambucana Guiomar Nunes, acusada de ações judaizantes, foi enviada a Portugal onde foi queimada na praça do Comércio em Lisboa em 1731.

“Por conseguinte, muitos judeus sefarditas foram forçados ao exílio e obrigados a deixar Portugal a partir do final do século XV e princípio do século XVI em diante, incluindo aqueles que já se tinham convertido ao Catolicismo – os conversos, também conhecidos na época como Cristãos-novos, Anussim ou Marranos. Alguns esconderam as suas práticas judaicas durante anos e geralmente são designados como secretos, escondidos ou cripto-judeus.

Muitos destes Judeus Portugueses e Cristãos-Novos conseguiram fugir e estabelecer-se em alguns países mediterrânicos como Marrocos, França, Itália, Croácia, Grécia, Turquia, Síria, Líbano, Israel, Jordânia, Egipto, Líbia, Tunísia e Algéria; para cidades do Norte da Europa como Londres, Nantes, Paris, Antuérpia, Bruxelas, Roterdão, Amesterdão, Glückstadt, Hamburgo e Colónia, e para outros países como o Brasil, Argentina, México, para as Antilhas e para os Estados Unidos da América, entre outros.

Apesar da expulsão e da perseguição na sua terra ancestral, eles mantiveram, com os seus descendentes, não só a língua portuguesa, nalguns casos, mas também, os rituais tradicionais do culto judaico antigo em Portugal, guardando seus apelidos ao longo de gerações, objetos e documentos provando a sua origem portuguesa, ao mesmo tempo uma forte ligação memorial a Portugal na diáspora. Consequentemente, eles são referidos, muitas vezes, como “Judeus Portugueses” ou “Judeus da Nação Portuguesa”.”


Muitos séculos depois, os judeus sefarditas podem retornar à terra onde por muito tempo seus antepassados habitaram.

“Todos os requisitos legais relativos à candidatura de descendentes de judeus sefarditas de origem portuguesa para a obtenção da nacionalidade portuguesa (por via da naturalização) estão claramente indicados no Decreto-Lei nº30-A/2015 de 27 de Fevereiro. As candidaturas devem ser apresentadas na Conservatória dos Registos Centrais em Lisboa ou nos serviços consulares sediados no estrangeiro, e ao Ministro da Justiça Português em funções foi investido o poder de conceder a nacionalidade.

ETAPA 1 – REQUERER A CERTIFICAÇÃO NA COMUNIDADE ISRAELITA DE LISBOA (CIL)

      A Comunidade Israelita de Lisboa tem à sua disposição:

1. Uma Comissão Administrativa – para responder a todas as perguntas, receber e realizar uma análise prévia da documentação.  Pode encontrar os contactos mais abaixo.
2. Uma Comissão de Análise – formada por especialistas em genealogia sefardita e percursos migratórios históricos da diáspora judaica ibérica – para analisar e avaliar os meios de prova apresentados.
3. E uma Comissão de Certificação – para emitir e enviar os certificados aos respectivos candidatos ou representantes legais.

    O “ónus da prova” recai sobre o requerente, que deve providenciar dados, tanto quanto possível, de todos os tipos, que demonstrem a linhagem direta ou colateral de um parente comum, provando a tradição familiar de pertença a uma comunidade sefardita de origem portuguesa. De facto, como um grande número de Judeus Espanhóis migrou para Portugal quando foram expulsos de Espanha, os candidatos que provarem a ascendência sefardita de famílias conhecidas como tendo vivido em Portugal também poderão ser aceites. Note que os nossos especialistas internos da Comissão de Análise analisam a informação apresentada mas não elaboram estudos genealógicos por si mesmos.”


Descendentes de judeus expulsos recebem nacionalidade portuguesa.

Mais de mil descendentes de judeus expulsos de Portugal no século XV obtiveram nacionalidade portuguesa desde março de 2015.


Eterna Sefarad – Sefarditas – A Odisséia dos judeus portugueses



BREXIT leva mais sefarditas britânicos a pedir nacionalidade portuguesa.

sábado, 13 de janeiro de 2018

VOCÊ SABIA? - Maiorca, Inquisição e os Chuetas



Você sabia que na ilha de Maiorca, na Espanha, também surgiu uma comunidade cripto judaica que durante séculos praticou sua fé secretamente enquanto, aos domingos, frequentava assiduamente e com muito respeito a Santa Missa?



A partir de 1391 os judeus foram sendo expulsos da Espanha até que, em 1434, desapareceram oficialmente de Maiorca ao serem forçados a adotar o cristianismo e a renunciar sua antiga religião.

Mas este grupo de judeus fiéis não desapareceu de Maiorca graças aos chuetas que, como os marranos em Portugal, continuaram com seus ritos e tradições judaicas em casa, na clandestinidade, enquanto faziam-se parecer cristãos em sua vida fora do lar.

Hoje em dia, há 20 mil chuetas em Maiorca e 15 nomes de famílias chuetas.
Em 1920 os judeus foram redimidos na Espanha, porém poucos desejam aceitar serem chuetas, sempre com medo dos horrores da extinta Inquisição.
Alguns deles, como o chef Toni Pinya, receberam com alegria a notícia de poder voltar ao Judaismo, reassumindo sua identidade e recebendo a repatriação.



Pinya, que nunca se sentiu cristão e sempre recorda as atitudes "judaizantes" de sua avó como limpar a casa na sexta-feira e nunca usar gordura de porco nos alimentos, retomou suas raízes judaicas e prepara com alegria tortilhas e brioches kasher para toda a comunidade judaica da pequena sinagoga de Maiorca.


Número de pessoas mortas durante a Inquisição Espanhola


Este texto é uma colaboração de Itanira Heineberg para o EshTá na Mídia.

FONTES

Editorial: Dia Internacional em Memória do Holocausto

HINO DOS PARTISANS


Polônia – segunda Guerra Mundial

Nunca digas que este é o último caminho,
Ainda que nuvens de chumbo toldem o azul do céu.
Chegou a hora que tanto esperávamos.
Marchando ao som de tambores – aqui estamos!
Da terra das verdes palmeiras, aos recantos cobertos de brancas neves,
Viemos com a nossa dor, a nossa determinação
Onde quer que nosso sangue tenha sido derramado,
Nossa fé e o nosso valor hão de brotar.
Um dia o sol brilhará sobre nós,
Enquanto o inimigo desaparece no passado.
Mas se a alvorada tardar demais,
Que esta canção seja uma bandeira de geração em geração.
Ela não foi escrita com tinta, mas a sangue.
Não é o canto de um pássaro em liberdade.
Um povo entre muralhas que tombam,
Cantou esta canção de armas na mão!
(Tradução: Israel Blajberg)




Paul Roberson (1898-1976) Cantor negro americano, bisneto de judeus portugueses, cantando em Moscou (1948) o hino dos partisans.



De acordo com a resolução 60/7 da Assembleia Geral das Nações Unidas de 1o. de novembro de 2005, o dia 27 de janeiro foi escolhido Dia Internacional em Memória do Holocausto. Neste dia, no ano de 1945, as tropas soviéticas entraram no Campo de Concentração/Extermínio de Auschwitz-Birkenau. Os olhos de cada soldado testemunharam o indescritível. Um dos momentos mais negativos da História da Humanidade. Esqueletos vivos, homens adultos pesando cerca de 30 a 40 kg e submetidos a vidas inomináveis. Pessoas que viram e viveram horrores que demoraram muitos anos para contar. O complexo de Auschwitz foi o maior campo de extermínio nazista, mas não foi o único. Nestes campos foram mortos ciganos, homossexuais... poderíamos continuar a lista como uma ladainha. Mas o grande alvo dos nazistas foi o Povo Judeu; um dos objetivos da Alemanha nazista era exterminar o Povo Judeu, era chegar a uma 'Solução Final'.

Esta não foi a primeira vez na história que um Estado legítimo e reconhecido por outras nações resolve exterminar judeus. Desde a queda de Jerusalém no ano 70, isto vem acontecendo sistematicamente e o nazismo foi a forma como o antissemitismo se manifestou no século XX. Nos últimos 78 anos muitas histórias foram contadas, histórias pessoais, histórias documentadas, histórias orais. Há relatos de prisioneiros judeus e não judeus, de delatores e de salvadores, de soldados que praticaram o genocídio e aqueles que acabaram com os campos. Entre os relatos, nos últimos anos começaram a surgir romances históricos que unem relatos de sobreviventes e fatos comprovados por documentos com fatos romanceados para permitir que o leitor imagine de forma vívida o que se passava nos trens de transporte e nos campos. Nos romances das décadas de 1950-1960 encontramos relatos ainda muito recentes e quase todos ainda estavam no período de inventariar os fatos, mais recentemente os romances encontram a distância do tempo e alguns se tornam mais pessoais, quase que transmitindo os horríveis odores e sons e traçando a vida dos sobreviventes e de seus descendentes. No ano de 2017, a escritora brasileira Luize Valente lançou o livro Sonata de Auschwitz - que já comentamos em um editorial recente.

Hoje, gostaríamos de trazer para vocês uma música daquele período que mostra um pouco porque a Memória do Holocausto tem que incluir o pensamento dos que lá estavam e que apesar de muitas vezes não poderem escolher A VIDA pessoal, mostram o caminho e traçam as bases para A VIDA do Povo Judeu. Estes homens e mulheres do Gueto de Varsóvia, que compuseram e viveram este hino, representam a Essência do Judaísmo: Não se muda o mundo por ideias impostas à força, mas pela força das ideias. Mas apenas ideias não são suficientes para mudar o mundo; estar presente, estar comprometido e estar disponível - essas, sim, são as formas com que Abrão e Moisés responderam à D’us quando chamados. HINEINI – aqui estou. Neste hino cantado por aqueles que sabiam que sua força física era muito pequena, mas que deveriam deixar um exemplo no plano das ideias, há o comprometimento total com a Vida – AQUI ESTAMOS.

O Levante do Gueto de Varsóvia ocorreu em 1943. O primeiro dia que os judeus saíram nas Ruas do Gueto para combater o exército nazista foi 18 de janeiro e a sinagoga do Gueto foi incendiada no dia 16 de maio. Não havia mais nas Ruas do Gueto qualquer pessoa que exibisse a estrela de David amarela. O mundo livre teve muitos anos para combater diretamente os campos de extermínio. Bombardear Auschwitz era uma decisão política. Mas como o mundo faz hoje com o Estado de Israel, ele fez no século passado com os judeus europeus. Mas os oprimidos encontraram diferentes formas de expressar suas ideias e confirmar sua certeza que a geração seguinte chegaria.


Leia a letra deste Hino que, apesar do desespero, une a mensagem de uma juventude que não se abate frente ao inimigo implacável, mas que sabe que a luta não é de hoje, tem que ser preservada e levada de geração em geração e que mesmo se cada um dos que pegaram em armas morressem, o hino dos partisans trazia a mensagem da sobrevivência. As próximas gerações têm que receber não apenas as descrições dos fatos, mas também a herança da continuidade.



Regina P Markus, Marcela Fejes, Juliana Rehfeld